봉황정 예찬시 10 -용남 윤승호-

2013.12.22 06:38:00

[그린경제/얼레빗 = 제산 기자]

                                         

                            용남(龍南) 윤승호(尹承鎬)
 

         一區窈窕翼然亭 (일구요조익연정) ᄀᄋᄋᄀᄀᄋ⊚

          占得名高此地靈 (점득명고차지령) ᄀᄀᄋᄋᄀᄀ⊚

          溪水潺潺皆石白 (계수잔잔개석백) ᄋᄀᄋᄋᄋᄀᄀ

          岩松落落半天靑 (암송낙락반천청) ᄋᄋᄀᄀᄀᄋ⊚

          春風酒氣豪心發 (춘풍주기호심발) ᄋᄋᄀᄀᄋᄋᄀ

          古調詩聲俗耳醒 (고조시성속이성) ᄀᄀᄋᄋᄀᄀ⊚

          隆賀君之終巨事 (융하군지종거사) ᄋᄀᄋᄋᄋᄀᄀ

          告功今日客多停 (고공금일객다정) ᄀᄋᄋᄀᄀᄋ⊚
  

         <한글번역> 

         깊숙이 숨긴 땅에 날아 갈 듯 정자 한 채
         이곳 지명도 고명을 따라 떨치고 
         시냇물은 졸졸졸, 모두가 하얀 돌
        소나무는 우뚝 솟아 반공에 푸르다
        술기운이 봄바람 타고 호심을 발하니
        옛 시2를 읊는 소리에 속된 귀가 뜨이고
        그대가 큰일 마친 것을 높이 치하하고
        오늘 공을 알리려고 많은 객이 머문다.

   
▲ 운곡 강장원 그림 (2005, 무제)

                                                                     
  


 

 

 

소병호 기자 hwang6823@naver.com
Copyright @2013 우리문화신문 Corp. All rights reserved.


서울시 영등포구 영신로 32. 그린오피스텔 306호 | 대표전화 : 02-733-5027 | 팩스 : 02-733-5028 발행·편집인 : 김영조 | 언론사 등록번호 : 서울 아03923 등록일자 : 2015년 | 발행일자 : 2015년 10월 6일 | 사업자등록번호 : 163-10-00275 Copyright © 2013 우리문화신문. All rights reserved. mail to pine9969@hanmail.net