쓸데없이 한자를 쓴 광고

  • 등록 2014.04.23 10:24:25
크게보기

[우리말쓴소리단소리]

[그린경제/얼레빗 = 이나미 기자] 

 

   
 

오늘 신문을 보니 사이버서당과 사이버서원 광고나 났네요. 그런데 많은 낱말을 한자로 썼습니다. 東北亞, 先導, 書堂, 書院, 漢字, 문맹 따위가 그렇습니다. 저는 저 말들 한자 안 써도 잘 알거든요.

그리고 한자문화권(漢字文化圈), 시대(時代), 문맹(文盲), 퇴치(退治), 동영상(動映像), 수강(受講), 동양고전(東洋古典), 현대화(現代化) 같은 말들은 왜 한자로 안 썼나요? 한자를 쓰지 않으면 뜻이 통하지 않는다고 하려면 일관성 있게 모두 한자로 써야하지 않나요? 마치 1960년대의 신문처럼요.


   
▲ 조선일보 1961년 5월 16일 치

이나미 기자 sol119@empas.com
Copyright @2013 우리문화신문 Corp. All rights reserved.


서울시 영등포구 영신로 32. 그린오피스텔 306호 | 대표전화 : 02-733-5027 | 팩스 : 02-733-5028 발행·편집인 : 김영조 | 언론사 등록번호 : 서울 아03923 등록일자 : 2015년 | 발행일자 : 2015년 10월 6일 | 사업자등록번호 : 163-10-00275 Copyright © 2013 우리문화신문. All rights reserved. mail to pine9969@hanmail.net