[우리문화신문=마완근 기자]
주난흥여(酒暖興餘) 이육사 酒氣詩精兩樣蘭 술기운과 시정(詩情)은 다 한창인데 斗牛初轉月盛欗 북두성 지긋하고 달도 난간에 가득하다 天涯萬里知音在 하늘 끝 만리 친구는 멀고 老石晴霞使我寒 이끼 낀 돌 맑은 이내 마음이 시려온다 (김용직 옮김)
|