해운대 백사장 길,지진해일 안내판 일본어 오자

  • 등록 2016.09.08 12:10:47
크게보기

[우리문화신문= 이윤옥  기자]


해운대에 올라

       이안눌

 

구름속에 치솟는 듯

아스라이 대는 높고


굽어 보는 동녘바다

티없이 맑고 맑다


바다와 하늘빛은

가없이 푸르른데


훨훨나는 갈매기

등너머 타는 노을


이는 해운대 푸른 바다가 보이는 곳에 세워둔  조선중기 문신인 이안눌(1571~1637)의  노래비에 나오는 시다.  이안눌은 동래부사(선조 41,1608년)로 부임하여 2년 동안 해운대의 아름다운 절경을 소재로 <해운대에 올라>, <해운대> 따위의 주옥 같은 시를 남겼다. 


해운대 백사장 위 산책길을 걷다보면 중간 쯤  '책읽는 바다 까페'가 있고 그 언저리에 이안눌의 노래비가 서있다.










그러나 그 앞에 못미처  <해운대해수욕장지구 지진해일 대피 안내판>이 있는데, 자세히 보니 일본어 부분의 오자가 있어 펜을 들었다.


누가 일본어까지 보겠느냐만 그래도 일본어 표기로 해놓을 때는 오자없이 교정을 제대로 봐서 안내판을 만드는 게 당연한 이치 같아 지적해본다.


오자 부분은 다음 부분이다.

<태풍 지진 해일시 알아야 할 사항 :  台風·シナミの時の注意事項>

일본어 부분의 밑줄친 부분은 츠나미(ツナミ)가 아니라 시나미(シナミ)로 되어 있다.

아마도 안내판을 만드는 사람이 츠(ツ)와 시(シ)자가 비슷하여 착각을 한 모양이다.

 

차제에 이러한 오자의 발생을 막기 위해서는 반드시 전공자의 교정이 필요하다고 본다.

이 안내판의 오자를 바로 고칠 수는 없다하더라도 언젠가 손을 볼 일이 있을 때는 바로잡길 바란다.



이윤옥 기자 59yoon@hanmail.net
Copyright @2013 우리문화신문 Corp. All rights reserved.


서울시 영등포구 영신로 32. 그린오피스텔 306호 | 대표전화 : 02-733-5027 | 팩스 : 02-733-5028 발행·편집인 : 김영조 | 언론사 등록번호 : 서울 아03923 등록일자 : 2015년 | 발행일자 : 2015년 10월 6일 | 사업자등록번호 : 163-10-00275 Copyright © 2013 우리문화신문. All rights reserved. mail to pine9969@hanmail.net