2024.05.14 (화)

  • 맑음동두천 14.6℃
  • 맑음강릉 22.4℃
  • 맑음서울 16.3℃
  • 맑음대전 15.2℃
  • 맑음대구 16.1℃
  • 맑음울산 17.4℃
  • 맑음광주 15.6℃
  • 맑음부산 18.5℃
  • 맑음고창 13.2℃
  • 맑음제주 17.2℃
  • 맑음강화 15.4℃
  • 맑음보은 11.8℃
  • 맑음금산 13.0℃
  • 맑음강진군 14.8℃
  • 맑음경주시 14.8℃
  • 맑음거제 15.6℃
기상청 제공
상세검색
닫기

[우리말 쓴소리 단소리]'감독직 고사"에서 "고사는"일본말

[그린경제=이한꽃 기자]  홍명보의 "대표직 고사"라는 기사가 어제 많이 실렸다. 언뜻보면 수락한다는 뜻인지, 거절 한다는 뜻인지 모호하다. 대체 '고사'란 무슨뜻일까? 

   
▲ 요즘 스포츠 뉴스에는 홍명보 감독의 감독직 "고사"가 주요뉴스이다.
 

표준국어대사전》에는 "고사 (固辭): 제의나 권유 따위를 굳이 사양함. ‘거절함’, ‘굳이 사양함’으로 순화."하라고 되어 있는데 이 말은 일본어  코지(こじ,【固辞】에서 온 말이다.

"감독직 사양","감독직 정중히 사양" 같은 말로 써도 좋을텐데 어려운 '고사'라는 말을 쓰고 있다. 더 좋은 것은 "고사,사양,거절"같은 말을 우리 토박이말로 만들어 보는 일이다.