[그린경제/얼레빗 = 제산 시조시인] 春日哀傷 (봄날의 애상) 哀悼四月十六日歲月號 沈沒犧牲者英靈 세월호 침몰 희생자 영령을 애도하며 소병호 삼가지음 四月誰稱殘忍月 누가 사월을 잔인한 달이라 하였는가? 三春佳節冷於氷 삼춘가절 볕뉘가 얼음보다 차갑구나 國家海喪未來棟 미래의 일꾼을 바다에 빼앗긴 이 나라와 父母胸埋希望燈 희망의 등불을 가슴에 묻은 어버이들 痛哭衝天人不返 통곡이 하늘을 찔러도 죽은이는 대답 없고 哀傷渡境世皆應 슬픔은 국경을 넘어 세계를 울리나니 怒濤萬里黃昏沒 해저무는 수평만리 물결만 드높은데 何處芳魂待救繩 꽃다운 넋들 어디서 구원의 밧줄을 기다리나?
[그린경제/얼레빗 = 제산 기자] 봉황대 _화산(華山) 정상수(鄭相秀)_ 鳳凰一去復來亭 (봉황일거부래정) ᄀᄋᄀᄀᄀᄋ⊚ 竹谷溪山倍有靈(죽곡계산배유령) ᄀᄀᄋᄋᄀᄀ⊚ 掃石當時隨筆古(소석당시수필고) ᄀᄀᄋᄋᄋᄀᄀ 披雲今日見天靑(피운금일견천청) ᄋᄋᄋᄀᄀᄋᄋ 詩情謾發狂忘老(시정만발광망로) ᄋᄋᄀᄀᄋᄋᄀ 花事頻仍醉不醒(화사빈잉취불성) ᄋᄀᄋᄋᄀᄀ⊚ 第待斜陽芳草路(제대사양방초로) ᄀᄀᄋᄋᄋᄀᄀ 許多歸意暫車停(허다귀의잠거정) ᄀᄋᄋᄀᄀᄋ⊚ ▲
[그린경제/얼레빗 = 제산기자] 봉황정 -덕헌 이삼기- 鳳凰臺上鳳凰亭 (봉황대상봉황정)ᄀᄋᄋᄀᄀᄋ⊚ 聞道鳴岩千古靈 (문도명암천고령)ᄀᄀᄋᄋᄋᄀ⊚ 捿鶴啼猿惟日樂 (서학제원유일락)ᄋᄀᄋᄋᄋᄀᄀ 孤松脩竹四時靑 (고송수죽사시청)ᄋᄋᄋᄀᄀᄋ⊚ 半宵淸趣月光好 (반소청취월광호)ᄀᄋᄋᄀᄀᄋᄀ 白首閑情塵夢醒 (백수한정진몽성)ᄀᄀᄋᄋᄋᄀ⊚ 活畫江山皆悅眼 (활화강산개열안)ᄀᄀᄋᄋᄋᄀᄀ 如雲賀客去還停 (여운하객거환정)ᄋᄋᄀᄀᄀᄋ⊚ ▲ 봄의 기쁜 눈 (운곡 강장원) 한글