2025.06.16 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공
상세검색
닫기

역사와 민족

≪41명의 영웅들≫ 이모저모

미국판 ≪ 서간도에 들꽃 피다 ≫ 화보로 보기

[그린경제=김영조 문화전문기자] 여성독립운동가라고 하면 단연 유관순열사를 꼽는다. 그렇다면 유관순 혼자서 독립운동을 한 것일까? 아니다. 유관순 외에도 여성독립운동가들은 많다. 그러나 나머지분들에 대한 이야기를 들려주는 책이나 사람들은 별로 없었다. 그러한 상황을 안타까워 하던 이윤옥 시인은 ≪서간도에 들꽃 피다≫ 시집1,2,3권을 통해 60분의 여성독립운동가들의 삶을 세상에 소개했다.

이 시인은 여성독립운동가 한 분 한 분의 일생을 추적하여 전국은 물론이고 북경,광주,유주,중경와 같은 드넓은 중국땅과 일본등지를 다니면서 여성독립운동가의 삶에 헌시를 보태 세상에 내놓은 시집이 바로 ≪서간도에 들꽃 피다≫이다.  그 가운데 41분을 추려 미국에서 영어로 시집을 발간했다. 번역은  박혜성 박사와 김유지니아 외 16명의 교포자녀들이 맡았다. 아래에 미국판 항일여성독립운동가들을 기리는 시집 ≪41명의 영웅들≫에 관한 영문 시와 삽화 일부를 소개한다.

 

   
▲ 권기옥 영문 시 전문 / 번역 이성민

   
▲ 권기옥 편 삽화 / 그림 이성민

 

   
▲ 남자현 영문시 전문 / 번역 안정은

   
▲ 남자현 삽화 / 그림 안정은

 

   
▲ 변매화 영문 시 전문 / 번역 이정민

   
▲ 변매화 편 삽화 / 그림 이정민

 

   
▲ 이광춘 영문 시 전문 / 번역 고유니스

   
▲ 이광춘 편 삽화 / 그림 고유니스

 

   
▲ 김마리아 삽화 / 그림 이제니

 

   
▲ 이윤옥 시인 미국판 출간 인사말

   
▲ <41명의 영웅들> 미국 번역자들

   
▲ 번역을 지휘한 박혜성 박사


   
▲ "서간도"  미국판 41명의 영웅들≫ 표지