2026.02.06 (금)

  • 맑음동두천 -3.8℃
  • 구름많음강릉 -0.7℃
  • 맑음서울 -2.7℃
  • 맑음대전 1.3℃
  • 구름많음대구 6.2℃
  • 구름많음울산 7.0℃
  • 구름많음광주 2.3℃
  • 구름많음부산 8.9℃
  • 흐림고창 -1.6℃
  • 흐림제주 4.8℃
  • 맑음강화 -5.5℃
  • 구름많음보은 0.5℃
  • 구름많음금산 2.1℃
  • 구름많음강진군 4.1℃
  • 맑음경주시 6.3℃
  • 구름많음거제 7.4℃
기상청 제공
상세검색

‘가뭄 해갈’ 보다는 “가뭄 벗어나”로

[우리말 쓴소리단소리]

[우리문화신문=성제훈 기자]  


어제 비가 내렸고, 오늘도 비가 조금은 더 내린다고 합니다.

바람도 무척 서늘하네요.

 

어제저녁에 초등학생 아이가 벽보를 보고 '주인 백'이 무슨 뜻이냐고 묻더군요.

 

알림 백 자를 써서 '주인 알림'이라고 했더니,

", 알림... 그렇게 쉬운 말을..."이라고 말끝을 흐리더군요.

자기가 모르는 말을 늘 저에게 묻고, 제가 쉽게 설명해주면, 그렇게 쉬운 말을 왜 어렵게 쓰냐고 자주 이야기했는데,

그런 이야기도 너무 자주 하다 보니 저에게 좀 미안했나 봅니다.

그래서 굳이 "그런 쉬운 말을 왜 어렵게 쓰냐"고 하지 않고, 혼잣말로 말끝을 흐려버리는 것이죠.

그런 모습이 더 안타까웠습니다.

 

오늘 아침 뉴스를 보니 거의 다 '가뭄 해갈'이라는 기사 꼭지를 뽑았더군요.

'해갈''解渴'로 비가 내려 가뭄을 없애주는 것을 이릅니다.

국립국어원에서는 '갈증을 풀어 버림'으로 다듬어 놨습니다.

 

저라면

'가뭄 해갈''가뭄에 도움'이나 '가뭄 벗어나'정도로 풀어쓰겠습니다.

 

초등학교 6학년에 다니는 저희 집 애는 '가뭄 해갈'을 보고 뭐라고 할지 모르겠네요. ^^*