[우리문화신문=이윤옥 기자] 원주 치악산 상원사 입구에는 치악산을 알리는 커다란 안내지도가 있다. 그런데 이 안내지도의 일본어 표기에 오류가 있어 지적한다.
'치악산'에 가장 가까운 일본어 표기를 해보면,
1)チアクサン(치아쿠산)
2)チアッサン(치앗산)
3)チアックサン(치악쿠산)
이 세 가지로 표기 할 수 있다. 가장 유사한 우리말 발음이라면
2)또는 3)일 것이다.
그러나 현재 적혀있는 표기는,
チアシクサン(치아시쿠산)으로 잘못되어 있다. 아마도 안내도 글씨를 쓰는 사람이
촉음의 츠(ッ)를 쓴다는 것이 비슷한 모습의 시(シ)를 쓴 것 같다. 고쳐야 할 것이다.
한편,
국립공원을 나타내는 고쿠리츠코엔(こくりつこうえん)도
고(こ)가 빠진 쿠리츠코엔(くりつこうえん) 상태로 잘못되어 있다.
안내도를 쓴 사람과 이를 교정보는 사람이 꼼꼼하게 처리했다면
이런 일은 일어나지 않을 것이다.
원주 치악산 상원사 입구 안내도의 일본어 글씨는 수정해야 할 것이며
다른 곳에 설치된 치악산 <일본어 안내도>도 확인할 필요가 있다고 본다.